DSCN8234
Am intrat de curând într-un magazin de haine și alte mărunțișuri din Scarborough. Mi-am luat o ceramică. Am făcut puțin small talk cu proprietarii – un cuplu cam la 50 de ani. Am aflat că au fost în România în februarie și că, din păcate, date fiind vremurile reci, au prins zăpadă foarte mare și li s-a stricat concediul. Trebuiau să ajungă în Transilvania (desigur), dar au rămas blocați în București. Măcar le-a plăcut hotelul – n-au știut să-mi zică numele, dar a fost central. De voie, de nevoie, s-au adaptat. Și ce să facă ei zilnic, pe ger, decât să iasă doi pași până la patiseria/covrigăria din colț și să-și cumpere carbohidrați. Și-așa și-au dat seama că merdeneaua românească bate croissantul franțuzesc la fundul gol.

Norocul lor că, de curând, puțin mai sus de ei, niște români deschiseseră…o patiserie. Din păcate, fără merdenele. Am făcut ochii mari. Ne-au îndrumat către ei.

Patiserie e mult spus. Mai degrabă o adaptare de cafenea micuță și modestă. Cu reproduceri proaste după peisaje românești și una cu Vlad Țepeș (?!?). Cu niște mostre decolorate de patiserii în geam și niște abțibilduri cu nume de produse de patiserie, printre care și kürtősul. Ei, un cuplu cam la 40-50 de ani; el, ardelean, ea, moldoveancă. Stabiliți de mulți ani în Anglia. Deschiseseră localul de două luni. Destul de timizi și reținuți la vorbă. Se bazau pe vânzarea de kürtős.
Or fi mulți englezi care vizitează Transilvania, dar chiar atâția câți să țină minte ce e un kürtős și să facă vânzare… Își dăduseră și ei seama destul de devreme. Așa că îl adaptaseră atât ca denumire – pastry roll -, cât și la compoziție, și-i adăugaseră umpluturi sărate și dulci. Ce mai…rulou cu cremă. Ca pizza cu ciocolată…

Am luat un kürtős, simplu. Îl frământau pe loc și-l coceau la un rotisor electric, ca cel pentru pui. A ieșit ceva asemănător cu kürtősul de aici, ceva mai plin de cocă. Prea clicos. Îmi pare rău de cine îl încearcă pentru prima dată acolo, fără să fi încercat mai întâi în România the real thing. Dacă acasă pot mânca aproape un kürtős întreg, pe ăla, mic fiind, nu l-am terminat.

Deci dacă vă aflați prin Scarborough, rămâneți la fish&chips; iar la români, mai bine beți o cafea. Vă dau și o bezea dacă vorbiți pe limba lor.